Monday 22 February 2010

Lämmikettä mahalle sekä mielelle



Kun ulkona satoi ja päivän suunnitelmat meni uusiksi, kiehautin meille makoisan kanapyörykkä-keiton. Tai no oikeastaan se tällä kertaa oli kalkkunapyörykkäinen, koska kaupassa ei ollut kananjauhelihaa saatavilla. Muistelen että ennen joulua jossain kivassa blogissa tehtiin kanapyörykkä-nuudelikeittoa, mutta en vain muistanut että missä joten improvisoin itse meille keiton, ja hyvää tuli. Pyörykkä-taikina tehtiin melko samalla tyylillä kuin vanhat kunnon possupihvit, ja pullat lisättiin keittoon lopussa kypsäksi kiehautettavaksi. Inkivääri ja chili toivat kivan potkun liemeen ja tämä oli mukavan raikas lounas sateiselle päivälle. Keittoon sopisi oikein hyvin myöskin nuudelit, mutta meillä syötiin ilman nyt näin tällä kertaa.

Kanapyörykkä-keitto

Lihapullat

500g kanan- tai kalkkunan jauhelihaa
peukalonpään kokoinen pala inkivääriä
3 valkosipulinkynttä
tuoretta chiliä maun mukaan
2 rkl tuoretta korianteria
3 rkl soija-kastiketta
2 rkl riisiviina-etikkaa
ripaus suolaa

Liemi

2 l kanalientä
2 peukalonpään kokoinen pala inkivääriä
1 punainen chili
150g tuoreita siitakesieniä
1 porkkana
kourallinen tuoretta korianteria
2 rkl soijakastiketta
ripaus suolaa
ripaus pippuria

Raasta inkivääri ja valkosipulit jauhelihan joukkoon. Silppua chilit pieneksi ja lisää se hakatun korianterin kanssa lihaseokseen. Mausta soijalla, suolalla ja etikalla ja pyöritä taikinasta pieniä lihapullia ja jätä sivuun odottamaan keiton kiehumista.

Leikkaa inkivääri ohuiksi tikuiksi, siivuta sienet ja chili ja lisää kaikki kanaliemen joukkoon. Anna poreilla hiljalleen kunnes sienet ovat pehmenneet ja lisää kanapullat liemeen. Kun lihapullat ovat poreilleet keitossa n. 5 minuuttia, lisää porkkana mikä on myös leikattu ohuiksi tikuiksi. Mausta keitto soijalla ja suolalla ja pippurilla ja keitä vielä n. 10 minuuttia. Ripottele hakattu korianteri keittoon ja nauti!


When it was raining outside and the plans for the day had to be changed, I cooked some refreshing chicken meatball- soup for our lunch. Or actually this time it was turkey meatballs, as our shop didn't have any chicken mince available. The meatballs were done more or less in the same style as the good old pork patties, but just added to the broth to cook through in the end. You could add noodles to the soup, but we just kept is simple like this and it was very nice light lunch for a rainy day!

Chicken meatballs in a broth

The meatballs

500g minced chicken or turkey meat
thumb size piece of ginger
3 garlic gloves
fresh chili
2 tbs fresh coriander
3 tbs soy sauce
2 tbs rice wine vinegar
pinch of salt

The broth

2 l chicken broth
2 thumb size piece of ginger
1 red chili
150g shitake mushrooms
1 carrot
handful of fresh coriander
2 tbs soy sauce
pinch of salt
pinch of pepper

Grate the ginger and garlic to the mince meat. Chop the chili and coriander and mix to the meat mix. Season with soy, salt and vinegar and roll the mix into little meatballs and set aside to wait.

Cut the ginger into matchsticks, slice the mushrooms, chop the chili and add all to the chicken broth. Let boil gently until the mushrooms are nice and soft. Add the meatballs, and after 5 minutes add also carrot which you have cut into matchsticks as well. Season the soup with soy, salt and pepper and let boil another 10 minutes or so. Mix in chopped coriander and serve!

Sunday 21 February 2010

Laskiaispulla-yritys


Myöhässä tullaan, mutta täälläkin kokeiltiin laskiaispullien leipomista tänään. Ja kuten joka ikinen kerta aikaisemminkin, pullista tuli likilaskuisia ja jäähtyneinä miltei kivikovia.

En yksinkertaisesti vaan saa tuota kuivahiivaa toimimaan. Täältä ei tuorehiivaa löydy mistään, ja leipomiseen täytyy joka kerta käyttää kuivahiivaa. Ihan yhtä hyvinhän se pitäisi toimia kuin tuore hiivakin, mutta ei vaan minun tapauksessa. Joten jospa jätetään nämä pullien leipomiset taas joksikin aikaa ihan muille.

Ihan nättejä niistä silti tuli, ja kyllä nyt yhden söi ihan vaan kannatuksen vuoksi. Vadelmahillolla ja kermavaahdolla tietty!


When in UK people celebrate pancake day, in Finland we have a day for this amazing cardamon bun. On that Tuesday you normally go out and do sledging with you family and friends, and then have these buns when you come back home. There is a real battle whether you should have the buns filled with whipped cream and jam or almond paste.

As usual, my buns came out not very nice. They were just very hard and did not rise at all. Back in Finland I only use fresh yeast, but I only find the dried one from here and I just can't get it to work the same way. I think I leave the baking of the buns for someone else for a while now.

Anyway, they looked ok and tasted alright. With whipped cream and jam for me of course!

Saturday 20 February 2010

Turkkilaisia vai oliko ne Kreikkalaisia tunnelmia



Miksi kaikki tikussa oleva on yleensä kauhean hyvää? Tikkari, maissi, hattara, fondue, jäätelö, ja tikkupulla!

Eilen tarkoituksena oli mennä läheiseen Turkkilaiseen ravintolaan illalliselle juhlistamaan Perjantaita, mutta sitten jotenkin koti-ilta veti puoleensa paljon enemmän. Päätin siltikin pysyä turkkilaisessa tai vähän kreikkalaisessakin tunnelmassa, ja kokkasin meille mausteisia kebab-puikkoja, ihanan raikasta tomaatti-salaattia ja tsatsikia.

Oli kyllä tosi hyvää. Koko komeuden olisi voinut näppärästi pyöräyttää flatbread:in sisään ja nauttia kuten kunnon kebabin konsanaan, mutta hyvää oli näinkin.

Ja näin loppuun toivotellaan oikein ihanaa hääpäivää serkku-rakkaalle sinne Suomeen!

Kebab-puikot

500g lampaan jauhelihaa
1 sipuli
3 valkosipulinkynttä
1 punainen chili
2 rkl tuoretta minttua
1 rkl jauhettua kuminaa
1/2 rkl kanelia
1/2 rkl jauhettua paprikaa
1/2 rkl chilijauhetta
ripaus jauhettua neilikkaa
ripaus suolaa
ripaus mustapippuria

Silppua sipuli, valkosipuli ja chili pieneksi kuutioksi ja paista öljyssä n. 5 minuuttia kunnes kaikki ovat pehmenneet. Kaada kulhoon ja anna jäähtyä. Sekoita jäähtyneen seoksen mukaan jauheliha ja mausteet ja sekoita. Silppua tuore minttu pieneksi ja lisää seokseen suolan ja pippurin kanssa. Muotoile taikinasta n. 8 puikkoa ja suojauta ne puisiin bambu-tikkuihin tai metallisiin kebap-tikkuihin. Sivele puikot öljyllä ja paista pannulla n. 10-15 minuuttia aika ajoin käännellen.

Tomaatti-sipuli salaatti

6 pientä tomaattia
1 punasipuli
reippaasti tuoretta lehtipersiljaa
sitruunamehua
suolaa

Leikkaa tomaatti ohuiksi siivuiksi ja sipuli ohuiksi renkaiksi. Silppua persiljaa hieman, mutta jätä reippaaksi silpuksi. Sekoita ainekset keskenään, puristä päälle hieman sitruunamehua ja ripottele mukaan hieman suolaa. Anna vetäytyä n. 20 minuuttia ennen syömistä.

Tsatsiki

2 dl luonnon jugurttia
n. 8cm pituinen pätkä kurkkua
1 valkosipulinkynsi
2rkl tuoretta minttua
suolaa
pippuria
sitruunamehua

Raasta kurkku ja purista siitä ylimääräinen vesi pois. Purista valkosipulinkynsi ja lisää se sekä kurkku jugurtin sekaan. Silppua minttu hienoksi ja lisää suolan ja pippurin kera jugurtin joukkoon. Mausta sitruunamehulla maun mukaan.


Why is it that everything on a stick tastes normally really nice. Lollipop, candy-floss, corn on the cob, ice-cream, fondue and even buns!

Tonight we were supposed to go for a dinner to our local Turkish restaurant, but in the end the thought of a nice quiet evening at home sounded much more appealing. I decided to still stay on the Turkish and a little bit of Greek vibe, and cooked us some spicy kebabs, very fresh tomato salad and tzatziki.

It was delicious. You could have wrapped the whole thing inside of a flat-bread, but it worked perfectly fine like this also.

Spicy Kebabs

500g minced lamb
1 onion
3 gloves of garlic
1 red chili
2 tbs fresh mint
1 tbs ground cumin
1/2 tbs cinnamon
1/2 tbs paprika
1/2 tbs chili powder
pinch of ground glove
pinch of salt

Chop the onion, garlic and chili into very small pieces. Fry in a pan until soft and pour into a bowl and let it cool. Add the mince to the cooled onion mix, together with the spices and the finely chopped mint. Mix all together and shape into 8 balls. Squeeze the balls around bamboo- or real kebab sticks. Brush the kebabs with some oil and fry in a griddle pan 10-15 minutes and turn them around once in a while.

Tomato salad

6 small tomatoes
1 red onion
Punch of flat leaf parsley
Lemon juice
Salt

Cut the tomatoes and the onion into very thin slices. Chop the parsley coarsely and mix it in. Add a pinch of salt and a little squeeze of lemon. Let the salad rest about 20 minutes before eating.

Tzatziki

2 dl Greek yoghurt
8cm piece of cucumber
1 glove of garlic
Fresh mint
Salt
Pepper
Lemon juice

Grate the cucumber and squeeze extra water out of it. Mix it with the yoghurt. Squeeze in the garlic, chop the mint and add it also with salt and pepper to the mix. Squeeze in some lemon juice to the taste.

Sunday 14 February 2010

I love brunch!



Brunssit ovat ihania. Viikonloppuisin kun ei ole kiire mihinkään on joskus mukava hieman panostaa ja nauttia kunnon aamupalan ja lounaan sekoitus, eli brunssi.

Tänään päätin yllättää T:n sillä aikaa kun hän oli kuntoilemassa kuntosalilla. Tähänhän ei tietenkään vaikuttanut ollenkaan se että ystävänpäivä-lahjaksi hän oli aamulla antanut minulle ihan täydellisen laukun, vaikka luulin että olimme sopineet jotta mitään lahjoja yms. ei osteta. Kipaisin siis pikaisesti kauppaan, mistä haluamaani kylmäsavulohta ei löytynyt, joten päädyin parmankinkkuun ja nappasinpa vielä mukaan pullon kuplivaakin. Kotona tein ensimmäistä kertaa elämässäni Hollandaise-kastiketta, mikä tietenkin ensimmäisellä yrityksellä juoksettui. Minusta se oli kuitenkin ihan kiva, koska enpä ollut ennen juoksettunutta kastiketta nähnytkään! Toisella kerralla kastike kuitenkin onnistui oikein hyvin, ja maistui mainiolta salaatin, parmankinkun ja uppomunan kera.

Hollandaise- kastike

2 kanamunan keltuaista
1/2 tl valkoviinietikkaa
ripaus suolaa
125g voita
Sitruunamehua

Sulata voi kattilassa ja anna jäähtyä. Pistä toiseen kattilaan vettä kiehumaan hiljalleen, ja aseta sen päälle kulho johon olet laittanut keltuaiset sekä etikka ja suola. Varo ettei kulho koske veteen! Vatkaa munia vesihauteen päällä voimakkaasti, kunnes seos paksuhkoa ja kiiltävää. Nosta kulho pois vesihauteesta mutta jatka silti vatkausta. Sekoita jäähtnyt voisula munien joukkoon pienissä erissä koko ajan vatkaten. Lisää lopuksi sitruunamehua maun mukaan, ja tarjottaessa ripauta pieni ripaus cayenne-pippuria kastikkeen päälle.

I love brunches. On weekends when there's no rush, sometimes it's nice to make a little bit of effort and prepare a lovely breakfast and lunch - combo; brunch.

Today I decided to surprise T while he was working out at the gym. Obviously this has nothing to do with a fact that during that morning he had given me the perfect hand-bag as a Valentine's present event though I thought we had agreed for no presents or any Valentine's thingys...
Anyway, I sprinted to the shop while he was away, and of course they didn't have the smoked salmon that I wanted so I had to go with some parma ham and I also grabbed a bottle of bubbly to go with. I decided to make Hollandaise-sauce for the first time in my life, and obviously on the first try it split. But I was quite happy about it, because I hadn't seen a split sauce before! The second try was much more successful and the sauce tasted lovely with some nice salad, parma ham, and a poached egg.

Hollandaise-sauce

2 egg yolks
1/2 tsp white wine vinegar
pinch of salt
125 g butter
Lemon juice

Melt the butter in a sauce pan and set aside to cool down. Put some water to another sauce pan and make is simmer. Place a bowl on top of the pan, and add the yolks, the vinegar and salt in it. Make sure that the bowl doesn't touch the water below! Whisk the egg-mixture vigorously until it's quite thick and glossy. Remove the bowl from the pan, but keep whisking still. Add the melted butter in patches and whisk until the sauce is nice and fluffy. Add the lemon juice to your liking and when serving sprinkle little bit of cayenne-pepper on top.

Friday 12 February 2010

Valentine's Day


Ystävänpäivä lähestyy. Minä pidän kyseistä päivää ihan suomalaiseen tapaan YSTÄVÄNpäivänä, enkä rakastavaisten päivänä kuten täällä. Ravintolat pistävät hintoihin puolet lisää, kaupat tursuavat sydän-koristeista ja kukkaläheteillä on kiirettä.

Tänään työkaverini sai kunnon hermo-kohtauksen koska luuli poikaystävänsä unohtaneen vuosittaisen Ystävänpäivän kukkapuskan. Työkaverini soitti ainakin sata kertaa poikaystävälleen hermorauniona, ja epäili josko suhteella olisi enää edes tulevaisuutta tämän katastrofin jälkeen. Onneksi kuitenkin klo 15 jälkeen kukkalähetti kiikutti ystävälleni jättimäisen 24 ruusun kukkalähetyksen, ja työkaverini paistoi kuin Naantalin aurinko.

Siis häh!? Meikäläiseen ei oikein uppoa tällainen "pakko"-juhlinta, milloin on väkisin oltava hauskaa tai oikein yltiö-romanttinen. Eikö ne oikeat onnen hetket olekkaan normaalissa arjessa, jolloin kukkapuska odottaa yllättäen kotona työpäivän jälkeen, tai puoliso on kokannut yllättäen kivan aterian illalliseksi? Onhan se kiva että muistutetaan ihmisiä olemaan romanttisia, mutta kyllä meikälle mielummin maistuu ihan normaalit arjen mukavuudet.

Kaiken tämän jälkeen sorruin siltikin tilaamaan ystäväni tädin leipomosta nämä suloiset Ystävänpäivä-muffinssit. Miten tällaisia voi vastustaa, ja kun ne vielä ovat ihanan kotona tehtyjä eikä mitään hättöä mitä yleensä kaupan muffinssit ovat.

Hyvää Ystävänpäivää Ystäväni!


Valentine's Day is on it's way. In Finland we have always celebrated it as a day for friends, so for me it is more that than a day for lovers. During this one day in London all the restaurants put their prices up, shops are full of hear-shaped junk, and flower delivery companies are busy as ever.

Today my colleague had a massive tantrum at work, because she thought that her boyfriend had forgotten their traditional flower delivery. She called him 100 times and was wondering what will happen to their relationship after this tragedy. Luckily after 3pm a delivery guy brought in a massive delivery with 24 roses and my colleague was on top of the world.

I don't really get this kind of celebrations when you have to have fun, or be super romantic just because you have to. Don't you think that the real romance lies on days when you get home from work and a nice bunch of flowers is waiting on a table as a surprise, or your partner has suddenly just cooked a lovely dinner just for you. It's nice that people are reminded to be romantic, but I'm definitely more into this romance of normal lives.

Even after all this, I still ended up getting these absolutely cutest cupcakes from my colleague's aunts bakery. Who can resist these, especially when they are home-made and fresh!

Happy Valentine's Day!

Sunday 7 February 2010

Monsieur Runeberg



Olen viimeksi syönyt Runebergin-torttuja melkein kuusi vuotta sitten. Ne ovat ehdotonta herkkuani, mutta Suomesta lähdettyäni ei niitä ole tullut valitettavasti tehtyä tai saanut ostettua mistään. Kun viime viikkoina näin muissakin ruokablogeissa näitä kyseisiä leivonnaisia tehtävän, muistin yhtäkkiä viime vuonna äitini minulle sujauttaman resepti-vihkosen. Siellähän se resepti näihin Herra Runebergin herkkuihin oli, ja vaikka yksilöistä ei nyt ihan mallikappaleita tullutkaan eikä punssia täältä saa ostettua mistään, oikein hyviä niistä tuli!

Runebergin tortut

150 g voita
1,5 dl sokeria
2 kananmunaa
1 dl jauhettuja manteleita
0.5 dl pähkinärouhetta
0.5 dl murennettuja pikkuleipiä
1,5 dl vehnäjauhoja
1 tl leivinjauhetta

punssia tai rommia
vadelmahilloa
tomusokeria
vettä

Vaahdota voi ja sokeri vaahdoksi. Vatkaa sekaan kananmunat ja yhdistä sekoitetut kuivat aineet taikinaan. Nostele taikina muffinssivuokiin ja paista 13 - 15 minuuttia 200c:ssa. Anna torttujen jäähtyä, ja kostuta ne punssilla tai rommilla. Sekoita tomusokeri ja vesi jäykähköksi massaksi, ja valuta jokaiselle tortulle kuorrutusta renkaaksi. Laita renkaiden sisään lusikallinen hilloa, ja nauti!


5th February in Finland is dedicated to a gentleman called Mr. Runeberg. He was one of our national poet's and for example lyrics of our national anthem are by him. We tend to have these dedicated days for many different authors, poets, and we even have a day dedicated to our national epic "Kalevala". Most of the time these days are just another mark in our calendar and normally just maybe looked into in schools, but Mr. Runeberg's day is also linked to these lovely cakes. Apparently his wife used to make these to him, and nowadays you can buy these from supermarkets in Finland around 5th February every year. They are moisten with this Swedish alcohol called Punsch, which is kind of Arrack Liqueur.

They didn't come out exactly perfect looking and instead of Punsch I had to use rum, but all and all I was very happy about them. Last time I've eaten them is more than 5 years ago!

Runeberg's Cakes

150g butter
1,5 dl sugar
2 eggs
1 dl grounded almond
0.5 dl chopped hazelnuts
0.5 dl crushed biscuits
1,5 dl flour
1 tsp baking powder

Punsch or Rum
raspberry jam
icing sugar
water

Beat the butter and sugar together until smooth. Add eggs one by one mixing very well. Mix all the dry ingredients together and add to the egg-sugar mix. Divide the batter into muffin tray and bake in the oven 200c for 13 - 15 minutes.

Let the muffins to cool and moist them with a little bit of alcohol. Mix the icing sugar and water into thick paste, and draw with it little rings on top of the muffins. Add little bit of raspberry jam in the centre of the rings and enjoy!

Wednesday 3 February 2010

Sign of Love



Kun raahauduin pitkän työpäivän ja vielä pidemmän johtoryhmän kokouksen jälkeen kotiin tänään, keittiössä odotti tälläinen yllätys.

Voiko olla ihanampaa asiaa olemassa, kuin mausteinen mehukas kala ja perus tomaatti-punasipuli salaatti kun ihminen on älyttömän väsynyt, kyllästynyt, ja pahalla päällä. Päätin että jos joku, niin tämä on kyllä melkoinen rakkauden osoitus. Tämä oli ihan täysin mitä tarvitsin Keskiviikko-iltana.

Ruoka oli ihan älyttömän hyvää ja laskettiin muuten että yhden annoksen hinnaksi tuli alle £2! Tuore makrilli täällä päin ainakin on ihan sika-halpaa, ja normaali tomaatti-sipuli salaatti ei nyt hinnalla hirveästi huimaa. Tietenkinhän tähän voi käyttää mitä tahansa muuta kalaa myös.

Mausteiset makrillit

4 kokonaista tuoretta makrillia
100g voita
1 tl cayenne-pippuria
2 tl savu-paprikaa
1 tl jauhettua korianteria
2 rkl ruoko- tai fariinisokeria
1/2 tl sinappijauhetta tai väkevää sinappia
2 tl valko- tai punaviinietikkaa
Suolaa
Pippuria

Viillä makrillien pintaan terävällä veitsellä viillot kuten kuvassa. Sekoita kaikki muut aineet kulhossa tahnaksi. Hiero tahna kalan pintaan kunnolla. Kuumenna uunin grilli 200c:een. Paista makrilleja grillin alla n. 4-5 minuuttia kummaltakin puolelta. Tarjoa tomaatti-sipuli salaatin kera.

After I dragged myself home from busy day at work and a long day with Advisory Board, I found this waiting in the kitchen.

Could there be any nicer thing, than a spicy very juicy fish with a lovely tomato and onion- salad when you are tired, exhausted and in a bad mood. I decided that if anything, this is a real sign of love. This was exactly what I needed on Wednesday night.

The food was absolutely beautiful, and we actually calculated that one dish costed less than £2! A bargain! Mackerel is such a cheap fish, and obviously tomato and onion salad is not the most expensive dish to make. Actually you can use any kind of fish you want for this.

Recipe from here.