Wednesday, 31 March 2010

Hauskaa Pääsiäistä!


Picture from here

Hauskaa Pääsiäistä kaikille! Tämä pupu sujahtaa viikoksi Ranskaan, Bretagnen pikku-kyliin maistelemaan paikallisia viinejä ja juustoja. Juttua tulee sitten ensi viikolla!

Happy Easter everyone! This Easter bunny is off to the tiny villages of Brittany to enjoy all the delicious wines and cheeses. Stories will follow next week!

Saturday, 27 March 2010

Lauantai-aamuna



Lauantai-aamuisin BBC näyttää pari tuntia ruokaohjelmaa televisiossa. Myönnän avoimesti että olen ihan addikti. On ihan parhautta nauttia aamun teekupponen uusien reseptien parissa, ja inspiraatiota viikonlopun kokkailuihin etsien.

Tänään bongasin Saturday Kitchen:istä kivojen kananmuna-muffineiden ohjeen, ja päätin testata niitä meidän brunssille. Alunperin reseptissä muffini-vuoat vuorattiin pancetta-siivuilla muodostaen munaseokselle pieni pesä, mutta kun kerta meidän jääkaapista siivujen sijaan löytyi pancetta-kuutioita paistoin ne pannulla ruskeaksi ja ripottelin vuokien pohjalle sekä hieman muffinien päälle ennenkuin pistin ne uuniin.

Pelkäsin hieman miten munaseos loppujenlopuksi irtoaisi muffinivuoasta, mutta meillä ainakaan ei ollut minkäänlaista ongelmaa. Muffineista tuli ihanan silkkisiä, ja basilika toi mukavaa vaihtelua perinteiseen muna-pekoni-yhdistelmään. Tarjosin muffinit tomaatti-mozzarella-salaatin kera, ja hyvin upposi!

Aamiais-muffinit

4 kananmunaa
150ml kermaa
n. 100 g pancetta tai pekonikuutioita
20g parmesaanijuustoa
Pari tuoretta Basilikan lehteä
Mustapippuria.

Vatkaa munat rikki kulhossa, ja kaada kerma joukkoon. Raasta parmesaani ja revi pari Basilikan lehteä munaseokseen. Mausta pippurilla. Paista pekonit pannulla rapeiksi, ja ripottele suurin osa voideltujen muffini-vuokien pohjille, jätä hieman pekonia sivuun vielä loppuvaiheeseen. Kaada munaseos vuokiin, ja ripottele loput pekonit päälle. Paista 180c n. 15 minuuttia kunnes munaseos on hyytynyt.

Every Saturday morning BBC is showing cooking programs for couple of hours on TV. I openly admit: I'm an addict! I think that watching new recipes and getting inspiration for the weekend's cooking with a nice cup of tea is the best way to start your Saturday morning.

Today I saw someone making nice kind of egg muffins on Saturday Kitchen, and thought to try them for our brunch. Originally the muffin cups were covered with pancetta slices creating a little nest for the egg mixture, but as we already had some pancetta cubes in the fridge I fried them and added to the bottom of the cups and some on top of the muffins before putting them in the oven.

I was a bit worried how the egg mixture would come out from the muffin tray, but there was absolutely no problem. The muffins were smooth and silky, and basil brought a nice new edge to the basic bacon and egg - combo. We had them with tomato and mozzarella- salad. Delicious!

Original recipe from here.

Thursday, 25 March 2010

Fondue



T on viime aikoina yrittänyt vähentää hiilareiden määrää ruokavaliossa. Minä olen ollut tukena. Itsehän en siihen kykene enkä halua ryhtyä; tuore leipä, pasta ja muut ihanuudet ovat ehdotonta herkkuani!

Tällainen elämäntapa vaan välillä tuppaa vaikeuttamaan hieman ruokailu-suunnitelmia, ja perinteinen liha/kala + kasvis yhdistelmä alkaa jonkin ajan kuluttua hieman kyllästyttämään. Eilen sain sähköpostitse linkin juusto-fonduesta, ja innostus iski heti. Fondueta oltiin itseasiassa suunniteltu jo pidemmän aikaa, mutta nyt vihdoin tuli aika se sitten toteuttaa.

Leikkelin hieman leipäpaloja juustoon dipattavaksi (siis minulle), ja tarjolle laitoimme myöskin parmankinkkua, salamia, pieniä suolakurkkuja, ja pikaisesti kiehuvassa vedessä käytettyä kukkakaalta, parsakaalta, kesäkurpitsaa ja pieniä herkkusieniä.

Kylläpä olikin herkullista. Juustoa tuli kylla ihan liikaa kahdelle henkilölle, mutta tietääpähän sitten ensi kerralla.

Fondue

1 valkosipulinkynsi
350ml valkoviiniä
300g Gruyere-juustoa
300g Emmental-juustoa
3 tl perunajauhoa/maizenaa
2-3 rkl Kirsch-kirsikkalikööriä

Hiero valkosipulinkynttä Fondue-pannun sisäpintaan, ja heita kynsi pois. Kuumenna valkoviini pannussa kiehuvaksi hiljalleen, ja lisää raastetut juustot pikkuhiljaa koko ajan sekoittaen kunnes juusto on sulanut viinin joukkoon. Sekoita perunajauho tai maizena Kirsch-liköörin joukkoon, ja lisää juustoseokseen. Anna padan kiehua n. 2-3 minuuttia kunnes Fondue-seos on paksuhkoa ja kermaisaa, ja ota pois liedeltä. Lisää pippuria mausteeksi. Siirrä pannu pöytään dipattavaksi, ja pidä lämpimänä pienen kynttilän avulla ja muista sekoittaa aina välillä ettei juusto jämähdä pohjaan.

Lately T has tried to reduce carbs in his diet. I've tried to be very supportive. When it comes to myself, I can't and don't want do it. I love fresh bread, pasta, cereal and other lovely stuff way too much!

The low-carb lifestyle can sometimes get a bit challenging when you are planning dinners, and the usual meat/fish + vegetables - combo can get a bit boring in the long run. I got an email about Cheese Fondue yesterday, and got quite excited. We had actually been talking about Fondue for a while now.

I cut some fresh bread to dip into Fondue (obviously just for myself), and we also had parma ham, Hungarian sausage, cornichons, and quickly blanched broccoli, cauliflower, courgette and button mushrooms.

It was great! Obviously we made way too much for two people, but have to say that we thoroughly enjoyed it. And didn't even see any cheese dreams!

Recipe for the Fondue from here.

Tuesday, 23 March 2010

Flank - Nice to meet you!



Lauantaina ruoka-ostoksia tehdessämme huomasimme mielenkiintoisen liha-tarjouksen. Flank steak:ia tarjottiin £6 kilohintaan. Ei ollut aavistustakaan mihin kyseistä lihapalaa tulisi käyttää, joten otimme googlen avuksi ja pikaisen tutkimuksemme tulos oli että flank, eli ilmeisesti suomeksi kylki-liha on hyvää joko pitkään hauduttamalla tai erittäin pikaisesti pannulla paistettaessa. Ihan mielenkiinnosta otimme n. kilon pakkauksen mukaamme, ja valmistimme kivan illallisen siita.

Otimme puolet lihasta sinä iltana käyttöön ja koska kylki näytti hyvinkin vähärasvaiselle, T päätti leikata lihan ohuen ohuiksi siivuiksi, ja teki kahdenlaisen marinadin niille. Toiseen kuulemma meni cayenne-pippuria, savupaprikaa, sellerisuolaa, jauhettua korianteria, kuivattua chiliä, valkosipulisuolaa, sipulisuolaa ja öljyä. Toinen piti sisällään Sakea, Mirin-riisiviina-etikkaa, soijakastiketta, valkosipulia seka inkivääriä. Mittasuhteista ei kuulemma ole minkaanlaista kuvaa, MuTu-tuntumalla mennään! Kumpaakin satsia marinoitiin n. parisen tuntia, ja paistettiin sitten tosi pikaisesti kuumalla pannulla. Lisäkkeeksi paistoimme keitettyä parsakaalta pannulla chilin ja valkosipulin kera.


Ensimmäinen satsi maistui jostain syystä hyvin paljon kaupan valmismarinadille. Lihat olivat ihan mukavan mausteisia, ja luulen että olisivat sopineet tosi hyvin esim. tortilloiden tai tacojen täytteeksi. Toisen satsin etikka ja Sake olivat kuitenkin marinoineet lihan tosi meheväksi, ja ero oli merkittävä. Lihasuikaleet olivat suussasulavia, ja luulen etta parsakaalin lisäksi riisi olisi ollut oikein hyva lisäke tälle satsille koska marinadia jäi mukavaksi kastikkeeksi asti.

Hyvää ja halpaa, oikein mukava uusi tuttavuus tämä Mr. Flank!


On Saturday we came across an interesting offer in the supermarket. Flank steak was available for £6/kg. We had no idea how you should use the cut, and a quick search in Google told us that flank is best cooked either by really slow roasting or extremely quickly fried in a pan. Out of interest we took a kilo back home, and cooked quite a nice little dinner from it.

We only used half of the packet on that night and as the meat seemed to have very little fat, T cut it into thin strips and wanted to try two different kind of marinades. One included cayenne-pepper, smoked paprika, celery salt, ground coriander, chilli flakes, garlic granules, onion granules and oil. The other one had Sake, Mirin ricewine-vinegar, soy sauce, garlic and ginger. Apparently no idea about measurements, just go with the feeling! Both patches were marinated about 2h and then fried very fast in a hot pan. For the side we fried broccoli with garlic and chilli.

The first patch strangely enough tasted a bit like the marinade that supermarkets sometimes use for their meats. However, it was nice and spicy and I think would have been great e.g. as a tortilla or taco-filling. But the Sake and Mirin had marinated the second patch so tender that the difference was huge. The meat was just so very soft, and I think this could have gone perfectly with some rice as the marinade created nice little sauce.

Delicious and cheap - I like this new acquaintance Mr. Flank!

Sunday, 21 March 2010

Lammasta


Meillä tulee tehtyä aika usein kaikenlaisia paisteja uunissa, mutta lampaan lihaa en jostain syystä yleensä hirveästi kokkaile. Englannissa lammasta syödään tosi paljon, ja liha sopii aivan mainiosti pitkään haudutettaviin patoihin ja esim. elämäni parhaimmat kyljykset taisivat olla grillatut lampaan kyljykset pienessä portugalilaisessa ravintolassa useita vuosia sitten jossain Lontoon kulmilla kummallisella tehdas-alueella...

Vaikka liha on herkullista ja erittäin monikäyttöistä, se siltikin minusta maistuu aina vähän... tunkkaiselta? Asiaan vaikuttaa varmasti se josko liha on tuoretta, paikallista ja ylipäätään hyvä-laatuista mutta omasta mielestä kaikki nämä kriteerit ovat kyllä täyttyneet ja siltikin mielipiteeni pitää. Vaikutusta saattaa olla myös sillä, että toisin kuin täällä, ainakaan minä en kasvanut syöden lammasta ja siihen näin pienestä pitäen tottuen. Ainoa kerta kun yleensä meillä kotona lammasta laitettiin, oli Pääsiäinen ja ne pakastetut Uusi-Seelantilaiset versiot eivät nyt ikinä oikein kovin herkulliseksi tulleet.

Siltikin olen tosi onnellinen miten paljon lammasta, ja eritoten sen eri osia kaupasta on täällä saatavilla. Aion kyllä kokkailla sitä enemmän tulevaisuudessa, ja toivottavasti mielipiteeni vähitellen todistetaan vääräksi. Mutta jos näin ei käy, ei se haittaa. Joistakin asioista vaan tykätään enemmän, ja joistakin vähemmän.

Eilen paistoimme illalliseksi lampaan paistin. Pistelin paistin täyteen valkosipulin-palasia ja tuoretta rosmariinia, valelin oliiviöljyllä ja maustoin suolalla ja pippurilla. Paistoin kilon paistia 15 minuuttia 220c ja laskin sitten lämpötilan 160c ja paistoin vielä n. 35 minuttia. Jätin paistin lepäämään folion alle n. 10 minuutiksi ja tein sillä aikaa kastikkeen paistiliemestä, punaviinimarjahyytelöstä, lihaliemestä, valkosipulista ja rosmariinista ja lorauksesta punaviiniä. Suurustin vehnäjauhoilla, ja siivilöin lopulta valkosipulit ja rosmariinit pois ja lisäsin pienen nokareen voita tuomaan kiiltoa.

Picture from here

We tend to make different kind of roasts quite a lot, but lamb is something that I don't really cook that much. I love how much lamb is used in UK, especially on those lovely slow roast casseroles and I think I've eaten the best chops ever which were made from lamb in this little Portugese restaurant years ago, in the outskirts of London in some random building site...

Even though the meat is delicious and so versatile, I still find it tasting a bit...woolly? I'm sure that it makes a huge different whether the meat is fresh, local and overall good quality but I think I've had some with all these criteria filled and I still think the same. I think what also affects a bit is that I wasn't brought up by eating lamb. At the eighties and even in the nineties, lamb was very rarely eaten in Finland and the only time we had it in my family was in Easter. We didn't have any local meats available as nobody was really breeding lambs especially in the Northern Finland where I'm from, and the only ones that we had in the shops during Easter were frozen and from New Zealand! So you can imagine, that a leg of lamb from other side of the world didn't really taste so fresh...

Still, I'm very happy how much lamb is available in the supermarkets in the UK and especially how many choices you have with your cuts! I'm planning to cook more lamb in the future, and hope that my current opinion is proven wrong. If it doesn't happen, it doesn't really matter. Some things you like, and some just not that much.

Yesterday we cooked a roasted leg of lamb. I pricked the leg all over and pushed pieces of garlic and fresh rosemary in to the holes. I rubbed the leg with olive oil and sprinkled with salt and pepper. 1 kg roast was in the oven in 220c for 15 minutes and then I lowered the temperature to 160c and left it for another 35 minutes. I let the meat rest under the foil for 10 minutes and made a gravy in the mean while. I used the scrapings from the roasting pan as well as meat stock, red current jelly, splash of red wine and some garlic and rosemary. I thickened the sauce with some flour, sieved the garlic and rosemary out and then just added a nob of butter for some gloss.

Friday, 19 March 2010

English countryside



Ennen työreissuja kävimme T:n kanssa eräänä kauniina Sunnuntaina hieman Lontoon ulkopuolella ulkoilemassa. Ostimme vuosi sitten TimeOutin oppaan Country Walks Around London. Kirja listaa 52 päivän kävely-reissua mukavissa maisemissa noin tunnin junamatkan päässä Lontoosta. Opas on ihan mainio! Jos klikkaatte yllä olevaa linkkiä ja menette sivun alhaalla oleviin alue-linkkeihin, näette miten yksityiskohtaisesti reitit ovat selvitetty. Olen myöskin oppinut ihan uutta sanastoa kirjan opastuksien myötä, kuinka jännittäviltä kuulostavatkaan esim. stile, bridleway ja oi niin romanttinen kissing gate!

Tämän kertainen reissumme suuntautui Pangbourneen, ja päivän reitti kokonaisuudessaan oli 13,5km. Opas ohjaa reitin keskivaiheilla yleensä johonkin mukavaan maalais-pubiin lounaalle, ja reitin jälkeen kello viiden teelle jos mieli tekee. Tällä kertaa suositeltu pubi oli suljettu, ja päätimme sitten jättää koko lounaan väliin koska mukana oli vähän eväitä ja niillä selvittiin ihan hyvin. Tällaisia Sunnuntai-päiviä tarvitsee kyllä enemmänkin, ja vaikka T pulahti vahingossa pieneen mutalammikkoon jossain välissä päivää, reitti oli mitä mainioin!

Päivän ulkoilu kylläkin vaati veronsa, ja illalla kotona väsytti hurjasti. Kyhäsin kuitenkin meille pikaisen illallisen porsaan noiseteista, sipulista, herkkusienistä, sinapista ja kermasta, ja söimme possukastikkeen höyrytetyn pinaatin kera.


Before our work trips, one sunny Sunday me and T went for a nice walk in the country-side. A year ago we bought TimeOut's book Country Walks Around London. The book lists 52 walks which can be all done in one day, and are located around 1h train trip away from London. The book is brilliant! If you click on the link and see the routes in the end of the page, you can see how detailed all of the instructions for the walks are. Before the book I've never even heard about stiles, bridleways or kissing gates!

This time we headed to Pangbourne, and the length of the trip was in total 8,5 miles. Normally in the middle of the route the book recommends a cosy village pub for lunch and in the end some local tea-house for afternoon tea. This time the recommended pub was closed, and we decided to manage with the snacks that we had packed with us. I want more of these kind of Sundays and even though in the forrest T made a little swim in the mud by accident, the day was perfect!

The trip took it's toll later on, and we were pretty much exhausted back at home. I put together a quick dinner from pork noisettes, mushrooms, onions, mustard and cream and we ate the sauce with some steamed spinach.

Wednesday, 17 March 2010

Home Alone



T on ollut tämän viikon rapakon toisella puolella työmatkalla mikä tarkoittaa että yhdistettynä minun työreissuni, emme ole nähneet toisiamme miltei kahteen viikkoon. Ihan tylsää!

Katselin Roomasta tultuani jääkaappiin, ja päätin että tällä viikolla en käy ollenkaan kaupassa ellei jotain elintärkeää puutu. Tuntuu että aina menee jotain ruokaa hukkaan, joten halusin yrittää tyhjentää jääkaappia ja pakastinta nyt ihan urakalla.

Tänään löysin kaapista pussin valmis-couscousia. Muistin että pakasteessa oli pari broilerin rintafilettä, ja näin jääkaapissa yhden vielä ihan syötävän punaisen paprikan, tuoreita chilejä ja pussillisen vihreitä papuja. Täytyy kyllä tunnustaa että kävin ostamassa pienen pussin tuoretta korianteria lisäksi, koska kaipasin sen raikkautta ruokaan. Illalliseksi muokkautui kana-kasvis couscous, ja hyvää tuli. Jäi vielä huomisen lounaaksikkin. Korianterin mukana kaupasta tarttui mukaan pari kimppua pikku-narsissin nuppuja. Ihanaa, kevät on pian täällä!!

Mausteinen kana-kasvis couscous

2 kanan rintafilettä
1 punainen paprika
1 vihreä chili
kourallinen vihreitä papuja

2 rkl soijakastiketta
2 tl jauhettua kuminaa
2 tl jauhettua korianteria
2 tl chilijauhetta
2 tl kuivattua chiliä

150g couscousia
loraus oliivi-öljyä
tuoretta korianteria
(sitruunamehua)

Paloittele rintafileet ja paista pannulla kypsiksi. Lisää pilkotut kasvikset ja mausteet ja anna kypsyä hetken aikaa liedellä. Samaan aikaan kaada couscous kulhoon, ja lisää kiehuvaa vettä ohjeen mukaisesti. Peitä kulho, ja anna vetäytyä n. 3 minuuttia. Tarkista onko couscous kypsää, ja jos kaikki vesi on imeytynyt ja couscous tuntuu vielä raa'alta, lisää hieman vettä ja anna vetäytyä vielä pari minuuttia. Kun couscous on valmista, lisää kana-kasvis mix, ja sekoita. Tarkasta maku, ja lisää mausteita (myös suola ja pippuri) tarpeen mukaan. Lorauta mukaan vähän oliiviöljyä ja halutessasi pieni määrä siruunamehua, ja sekoita lopuksi joukkoon tuore korianteri.


T has been away in US this week for business and combined that to my trip last week, we haven't seen each other for two weeks now. Not cool at all!

After coming back from Rome, I took a look in our fridge and decided that I won't be doing any shopping this week unless it's absolutely crucial. I think it's time to try to empty the fridge and the freezer as much as possible, because it is really bursting at the moment.

I found some couscous from the cupboard. I remembered that there were couple of chicken breasts in the freezer, and saw still ok looking red pepper, chillies and green beans in the fridge. I have to admit, I went and got some fresh coriander from the shop because I really wanted some of it's freshness to the dish. So for my dinner ended up being a spicy chicken and vegetable couscous. It turned out to be quite nice, and there was even have left overs for my lunch next day.

With the coriander I also bought couple of bunches of little daffodils from the shop. The spring is coming, yahoo!

Spicy chicken and vegetable couscous

2 chicken breasts
1 red pepper
1 green chilli
handful of green beans

2 tbsp soy sauce
2 tsp ground cumin
2 tsp ground coriander
2 tsp hot chilli powder
2 tsp chilli flakes

150g couscous
little bit of olive oil
fresh coriander
(lemon juice)

Cut the chicken into pieces and fry in a pan until done. Add the chopped vegetables and spices, and let it fry for little while in a pan. At the same time put the couscous in a bowl and add hot water as explained in the package. Cover the bowl and let it rest for about 3 minutes. Check if the couscous is ready and if it's still hard but absorbed all the water, add little bit of hot water again and cover for another couple of minutes more. When couscous is ready, add the chicken and vegetable- mix, check the seasoning and add more if needed. Pour some olive oil on top, squeeze little bit of lemon juice if wanted and top it with fresh coriander.

Monday, 15 March 2010

Bella Italia!



Vihdoin sitä ollaan kotiuduttu. Viime viikko meni Roomassa työmatkalla, ja sitten viikonloppu ihan vain lomaillessa ja kaupunkiin tutustuessa. Olipas kyllä ihanaa! Säät vähän välillä kenkkuilivat ja kevät-flussa iski päälle juuri ennen viikonloppua mutta eipä se kyllä menoa mitenkään älyttömästi haitannut.

Eihän sitä kaupunkia oikein yhdessä viikonlopussa pysty valloittamaan, mutta yritettiin ainakin. Ja jos ei muuta, niin kyllä ainakin ihana ruoka ja juomat maistuivat. Pari mainitsemisen arvoista paikkaa jäi mieleen, että jos sinnepäin suuntaatte niin kannattaa käydä!

Trastevere- alue kaupungin lounais- osassa on tosi mukavaa, ja kätkee pienien ja kapeiden katujensa sisäänsä ihania ravintoloita ja baareja. Ehdottomasti ihana paikka illanviettoon!

La Cicala E La Formica bongattiin ihan vain Lonely Planetista kun hakusessa oli hyvä ruokapaikka Perjantai-illaksi. Ruoka oli ihanan kotoista, edullista ja palvelu huippu-hyvää. Ruoan jälkeen alueella olevat pikku-baarit kutsuivat Prosecco-lasilliselle ja sielläpä me sitten istuttiinkin koko Perjantai-ilta paikallisten seurassa. Turisteja alueella ei paljoa näkynyt.

Täytyy sanoa etta koho-kohdaksi ruokapuolelta kyllä taisi jäädä Al 34- ravintola Espanjalaisten Portaiden läheisyydessä. Joku suositteli tätä kuulemma "legendaarista" paikkaa, ja ravintolahan oli ihan mahtava! Hyvinkin vaatimattomalta ulos päin näyttanyt paikka pursusi paikallista väkeä, ja palvelu oli ihan älyttöman hyvää. Tunnelma ravintolassa oli lämmin, ja vaikka he olivat ihan tupasen täynnä, jokainen sai osakseen vanhan omistaja-pariskunnan huomion ja täydellisen palvelun. Perinteisen pizzan ja pastan sijaan ruoka oli hyvinkin kotoista. Annokset olivat tosi isoja, ja yksinkertaisesti ruoka oli vaan älyttöman herkullista. Suosittelen ihan jokaiselle!

Ylipäätään siis tosi kiva reissu, vielä erityis-kiitos aina niin ihanalle Black Mamballe mahtavasta matkaseurasta!

I'm finally home! I've spend last week in Rome, first for business and then on a holiday for the weekend. What a fantastic weekend it was! Weather wasn't exactly perfect, and I caught a little cold but it didn't really bothered that much.

You can't really conquer Rome in just a short weekend, but we tried our best. I have to say that at least we got to know the lovely food and wine pretty well! I noted down couple of nice places to visit if you find yourself in Rome one day.

Trastevere- area in the South-West part of Rome is very lovely, and hides great little restaurants and bars to it's small and narrow alleys. Perfect place for a great night out!

We found the restaurant La Cicala E La Formica from Lonely Planet when we were looking for a place to eat on Friday night. Food was rustic and affordable, and the service was great! After food, we couldn't find more perfect places for a glass of Prosecco than the bars around the restaurant. In the end we spend the whole Friday night around there with locals, there weren't many tourists around.

The highlight of the restaurants had to be Al 34. This place was recommended to us by my friend's friend, and all I have to say is: WOW! The place looked very modest from outside, but inside it was bursting of locals and the service was brilliant. The atmosphere couldn't have been warmer and even though the place was packed, everyone got their attention from the owners, this lovely old Italian couple. Instead of normal pizza and pasta, they were serving more homely cooking. The portions were huge, rustic, and very delicious. I recommend this to absolutely everyone!

So overall the trip was great, and a special thanks goes to my ever so dear Black Mamba. Absolutely the best company to travel with!

Sunday, 7 March 2010

Caesar-salad


Eilen illalla tekaisimme pikaisen Caesar-salaatin. Paistoin pari pekoni-siivua rapeaksi, paloittelin kanafileet paloiksi ja paistoin pannulla vähän suolan ja pippurin kanssa ja sekoitin nopean Cesar-kastikkeen. Kaadoin kastikkeen Romaine-lehtien joukkoon, sekoitin ja pistin tarjolle. Ladoin kanapalat ja pekonit salaatin päälle, ja ripottelin pari parmesaani-lastua vielä koristeeksi. Suonette anteeksi erittäin huonon kuvan, mutta hyvää oli!

Caesar-kastike

150g parmesaani juustoa
2 rkl valkoviinietikkaa
250g majoneesia
3 rkl Dijon-sinappia
2 sardelli-filettä
1 valkosipulin kynsi
ripaus suolaa ja pippuria

Raasta parmesaani ja sekoita yhteen etikan kanssa tehosekoittimessa. Lisää majoneesi, sinappi, sardelli sekä murskattu valkosipulin kynsi. Aja hienoksi sekoittimessa ja mausta suolalla (jos tarvii) ja pippurilla.


Yesterday night we just made a quick Caesar salad. I fried couple of bacon rashers until crispy, cut the chicken fillets into bite size pieces and fried in a pan with some salt and pepper, and whisked together really quick Caesar-dressing. I poured the dressing over Romaine lettuce leaves, tossed it in, and served on the plates. I topped the salad with the chicken and bacon, and scattered some parmesan shavings on top. I hope you excuse the horrible picture, but I can tell you that the salad was really nice!

Caesar dressing

150g parmesan cheese
2 tbsp white wine vinegar
250g mayonnaise
3 tbsp Dijon mustard
2 anchovy fillets
1 garlic clove
pinch of salt and pepper

Grate the parmesan and mix it together with the vinegar in a food processor. Add the mayo, mustard, anchovies and the crushed garlic. Mix it to a sauce, and season it with salt (only if needed) and pepper.

Friday, 5 March 2010

Kauniita kupposia ja hyvää seuraa



Eilen vietimme jälleen perinteistä tyttöjen illallista Liisan ja Johannan kanssa. Kaikilla oli ollut hieman työ-stressiä ja oli kyllä niin mukava taas istua iltaa ja rupatella hyvän ruoan ja juoman parissa. Liisa oli loihtinut vaikka mita herkkuja, ja ylipäätään tunnelma oli niin mukavan rento ja kodikas etta koko viikon stressit taisivat kaikota ihan kokonaan.

Katsokaa miten ihanasti herkullinen sitruuna-jugurtti pannacotta tarjoiltiin eilen illalla! Voiko enää söpömpä jälkiruokaa löytyä! Liisalle viela iso kiitos eilisesta, kivaa oli!

Yesterday we had our usual girls' dinner night with Liisa and Johanna. Everyone have had some work stress lately, so it was so nice just to chill out and spend the night in a good company with some bubbly and lovely food. Liisa had prepared all kind of delicious things, and overall the atmosphere was so relaxed and homely that all the stress that we had just disappeared!

Take a look how beautiful the yummy lemon-yoghurt pannacotta was served yesterday! Could there be any cuter dessert out there! Big thanks for Liisa again, we really had a lovely time!

Tuesday, 2 March 2010

The battle of the chicken wings!


Eilen meillä oli käynnissä kanansiipien taisto. Kaupasta tarttui viikonloppuna mukaan iso boksi maustamattomia kanansiipiä, ja päätimme koittaa paria eri reseptiä niiden perinteisten Barbecue- siipien sijaan. Ensimmäiseksi mieleen tuli mausteiset Aasialaiset hornetit, mutta kun viikonloppuna tuli syötyä Thai-ruokaa, halusin yrittää jotain muuta. Raastoin pari desiä tuoretta parmesaania, ja hakkasin mukaan tuoretta rosmariinia ja sitruunatimjamia ja ripottelin vielä vähän mustapippuria joukkoon. Persilja ja vaikka kuivatut yrtit olisivat varmasti olleet ihan hyviä myös. Sivelin kanansiivet voisulalla, ja “leivitin” parmesaani-yrttiseoksessa. Paistoin 190c uunissa n. 45-50 minuuttia.

T päätti kuitenkin sitten kokeilla Aasian makuja ja teki siiville mausteisen marinadin kyseiseen tapaan:

2 limetin mehu

3 valkosipulinkynttä

3 rkl Thai-kalakastiketta

1 punainen chili

4 rkl öljyä

2 rkl tuoretta hakattua korianteria

Me marinoimme siipia parisen tuntia ja paistoimme 200c n. 45 minuuttia.

Kummistakin vaihtoehdoista tuli hyviä. Ajattelin etta parmesaani olisi sulanut vuoan pohjalle, mutta se säilyikin kivasti siivissä ja niistä tuli mukavan rapeita, jopa rapeampia kuin Aasialaiset hornetit. Kuitenkin sanoisin etta Thai- kanansiivet voittivat kilvan 80/20! Kyllä sen huomaa miten maut vaan tulevat niin täyteläisiksi kun lihaa marinoi. Siivet olivat pehmeitä ja aromaattisia, ja marinadi maistui voimakkaasti myös lihassa toisin kuin parmesaani-siivissä joissa maku keskittyi suurimmaksi osaksi kanan pintaan. Kumpiakin vaihtoehtoja suosittelen ehdottomasti, mutta luulen etta meillä näitä Thai-vaihtoehtoja tullaan kokkaamaan pian uudestaan! Ainiin, ja tietenkin marinadia kannataa kokeilla muunkin lihan sekä kalan kanssa.

Yesterday we had a little battle of chicken wings back at home. There was a big box of normal chicken wings in the fridge, and we decide to try couple of different recipes instead of making the normal BBQ-style wings. First thing in our mind was some sort of Asian flavours but as we had some Thai-food during the weekend, I wanted to try something else. I grated a cup of parmesan cheese, and chopped some fresh rosemary and lemon thyme in and mixed with some black pepper too. I brushed the wings with some butter, coated with parmesan-herb mix and baked in the oven in 190c for about 45-50 minutes.

T still wanted to go with the Asian-style and prepared a Thai-flavoured marinade.

Juices of 2 limes

3 gloves of garlic

3tbsp of Thai fish- sauce

1 chopped red chilli

4tbsp of oil

2 tbsp chopped coriander

We marinated the wings for couple of hours and then baked them in the oven in 200c about 45 minutes.

Both recipes came out delicious. I thought that the parmesan would have melted to the bottom of the pan, but it actually stayed on the chickens and made the skin very nice and crispy. However, I have to say that this time Thai-wings took the trophy! It is fantastic to see how the marinade makes meat so flavoursome. The meat was tender and very aromatic, and the marinade tasted also in the meat instead of just in the skin like with the parmesan wings. I definitely recommend both recipes, but I think that the Thai-ones will stay in our repertoire in the future! Oh, and obviously the marinade can be used in any other meats and fish as well.