Thursday, 27 June 2013

Asparagus quiche


Sukulais-reissulta Suffolkista päätyi tuliaisiksi kotiin vaikka ja mitä. Parsakauden lopuillaan oleminen pisti emäntämme tyrkkäämään meille ennen lähtöä vielä jättimäiset kimput paikallista parsaa, ja mielelläänhän me sitä otettiin.

Niitä on syöty nyt ihan uppomunien ja hollandaise-kastikkeen kera, ja tekaisinpa sitten osasta vielä piiraankin. Tämä piiras näki ensivalonsa muutama vuosi sitten kun pikniköimme ystävien kanssa Ascotin laukka-kisoissa ja sitä tulee nykyään tehtyä säännöllisin väliajoin. Joskus pekoni vaihtuu fetajuustoon, sipuli purjoon, timjami persiljaan jne. Pikkutyyppikin tykkää!

Parsapiiras

100g voita
2,5dl vehnäjauhoja
2-3 rkl kylmää vettä
ripaus suolaa

Nippu parsaa
1 sipuli
2 valkosipulinkynttä
pari ohutta siivua pekonia

3 kananmunaa
150ml creme fraichea
150ml kermaa
1 dl raastettua parmesaania
ripaus tuoretta timjamia
suolaa
pippuria

Hiero kylmä voi, vehnäjauhot ja suola kulhossa kunnes lopputulos on hiekkamaista. Lisää vesi ja painele taikina kokoon, vältä liiallista vaivaamista. Kääri taikina kelmuun ja pistä jääkaappiin ainakin puoleksi tunniksi. Painele tämän jälkeen taikina irtopohja-vuokaan, pistele pohja haarukalla ja paista 200c uunissa n. 10-15 minuuttia. Anna pohjan jäähtyä hetki.

Paista silputtu sipuli, valkosipuli ja pekoni pannulla kunnes sipuli on pehmennyt ja pekoni kypsynyt. Kaada seos paistetun taikinapohjan päälle ja levitä kauttaaltaan. Asettele parsat haluamasi mukaan pohjan päälle. Vatkaa kulhossa keskenään kaikki loput raaka-aineet. Kaada seos piiraan päälle ja paista piirasta 200c uunissa n. 25-35 minuuttia. Anna piiraan jäähtyä heti ennen tarjoilua.


A family trip to Suffolk during the weekend resulted masses of goodies to bring back home. Our host had stocked up with local asparagus as the season was about to end and she gave us loads to take home. Obviously we very happily accepted them.

We've now had the asparaguses classically with some poached eggs and I even made a little quiche with some of them. This quiche was actually done first time for our first ever Ascot picnic few years ago and since then has appeared in our kitchen quite regularly. Sometimes the bacon gets changed into feta cheese, onion to leek, thyme to parsley etc. Even the little dude approves!

Asparagus quiche


100g butter
2 ½ dl (=1 cup) flour
Pinch of salt
2-3 tbsp cold water

Bunch of asparagus
1 onion
3 cloves of garlic
couple of rashers of bacon

3 eggs
150g crème fraiche
100 ml double creame
1 dl grated parmesan
1 tsp thyme
Salt
Pepper

Mix the cold butter, flour and salt together with your fingers until the end result resembles of bowl of sand. Add the water and literally just press the dough together, mix as little as possible. Press the pastry to the quiche dish and prick with fork. Bake in the 200c oven for 10 – 15 minutes and then leave it to cool a bit.  In the mean time fry the onions, bacon and garlic in the pan until soften. Mix together eggs, crème fraiche, cream, thyme and salt and pepper. Spread the fried onions mix on to the baked pastry case. Place the asparagus on top. Pour the egg mixture on top and bake the quiche in the 200c oven for 20 – 30 minutes.

Monday, 24 June 2013

Summer Pavlova




Ihanaa kesä! Mansikat, raparperit, parsat, perunat ja kaikki muutkin ihanuudet! Ihanaa! Sanoinko siis että vähän kait ihanaa?

Kavereita tuli kyläilemään eräs ilta ja tein meille jälkkäriksi kesäiset pavlovat. Olen samaista reseptiä tehnyt aiemminkin mutta silloin herkku topattiin glögi-maustetuilla päärynöillä ja karhunvatukoilla - talvi kun kerta oli. Hyvin toimii niinkin.

Pavlovat raparperi-mansikka-kompotilla

230g sokeria
4 kanamunan valkuaista
loraus sitruunamehua

3-4 raparperin vartta
kourallinen mansikoita
n. 1/2 dl sokeria
puolen sitruunan mehu

kuohukermaa
mansikoita

Sekoita sokeri ja sitruunamehu kulhossa. Lisää yksi valkuainen ja vatkaa kovalla teholla n. 1 minuutti. Lisää toinen valkuainen ja vatkaa taasnpari minuuttia ja tämän jälkeen lisää jäljellä olevat kaksi valkuaista. Vatkaa kunnes lopputulos on kovahko vaahto.

Kaada marenki leivinpaperilla vuoratulle uunipellille ja paista 140c uunissa tunti tai puolitoista. Käännä tämän jälkeen uunista virrat pois ja jätä marenki uuniin kunnes se on täysin jäähtynyt.

Laita pilkotut raparperit ja lohkotut mansikat sokerin ja sitruunamehun kanssa kattilaan, kiehauta ja anna poreilla miedolla lämmöllä n. 10 minuuttia. Anna seoksen jäähtyä.

Vatkaa kerma ja lohko muutama mansikka. Lado marengin päälle hieman kermavaahtoa, pari lusikallista kompottia ja lopuksi tuoreet mansikat.


Summer, yahoo! Strawberries, rhubarbs, asparaguses, potatoes and all the other lovely new things! Finally!

I had some friends over and made this summery pavlova for us as dessert. I've used this recipe before but then topped the pavlova with wintery spiced pears and blackberries. Worked really well then too.

Pavlovas with rhubarb and strawberry compote

4 egg whites
230g sugar
squeeze of lemon juice

3-4 stalks of rhubarb
handful of strawberries
about 50g sugar
juice of half a lemon

cream
strawberries

Mix the sugar and lemon juice in a bowl. Add one egg white and whisk for about a minute. Add another egg white and whisk again for couple of minutes. Add the remaining egg whites and whisk until the end result is hard and glossy. Pour the mixture to a baking sheet that has been covered with baking paper.

Put the rhubarb, strawberries, sugar and lemon juice to a pan. Bring to boil and let it simmer for 10 minutes in a low heat. Let it cool completely.

Whip the cream and cut couple of strawberries. Put some whipped cream on top of the merengue, add couple of spoonfuls of compote and top the whole thing with some strawberries. 

Friday, 21 June 2013

Fried Chicken


Samaisena viime vikkoisena isänpäivänä illallis-toiveena oli uppopaistettua kanaa, eli fried chicken. Ei tosiaankaan mikään meikäläisen ykkös-valinta ja ajatus uppopaistamisen kärystä asunnossa ei kyllä kauheasti houkutellut. Mutta eihän nyt isänpäivänä raaski kieltäytyä ruokatoiveista joten fried chicken tuleman piti.

Saveurin ohjeella mentiin ja helppoa oli kuin heinänteko. Mutta tiedättekö sen tunteen kun kokkailee sellaista mikä ei juuri kiinnosta lainkaan. Tähän illalliseen ei juuri intohimoa ja innostusta löytynyt, mutta T tykkäsi paljon, mikä olikin pää-asia. Kanojen kumppanina toimi coleslaw, hot pepper sauce ja hyvä valkkari.

Fried Chicken

n. 1 kg kanan reisi- ja koipipaloja
600ml piimää
5dl vehnäjauhoja
2tl paprikajauhetta
1tl cayenne pippuria
2tl suolaa
1tl mustapippuria

Marinoi kanat piimässä ainakin 2 tuntia, mielellään yön yli.

Sekoita keskenään jauhot ja mausteet minigrip-pussissa. Kuumenna reippaasti öljyä paksupohjaisessa pannussa. Pyyhi liiat piimät kanapaloista pois ja sekoita pussissa jauhojen kanssa kunnes kaikki palat ovat täysin jauhoseoksen peitossa. Paista kanat osissa, n. 3-4 palaa kerrallaan 12-15 minuuttia per puoli. Siirrä valmiit kanat talouspaperin päälle kuivumaan ja ripottele päälle vielä hieman suolaa.



On the same Father's Day last week, the dinner request was fried chicken. It's not really my cup of tea and the thought of everything smelling like a chip shop the next day because of the frying didn't really appeal. However, how can you refuse a request on Father's Day? You can't.

We used Saveur's recipe for this and it was super easy. But you know the feeling when you're not really feeling the food you're cooking and which doesn't really interest you? I wasn't really able to put much passion or enthusiasm to this dish, but T liked the end result which was the main thing. With the chickens we had coleslaw, hot pepper sauce and nice white wine. 

Recipe from here.

Monday, 17 June 2013

Raaka-kakku kokeilussa


Olen seurannut Virpin blogia jo pidemmän aikaa, ja aina miettinyt että tuota ja tuota ja tuota ja tuota reseptiä täytyy varmasti kokeilla. No, vielä ei jostain syystä ole ikinä tullut kokeiltua mitään mutta kun viime viikolla bongasin tämän porkkana-kakun reseptin, kipitin saman tein kauppaan. Meitsi nimittäin on melkoinen porkkana-kakku fani ja kiinnosti ihan hirveästi miten tämä herkku toimisi raaka-versiona. No hyvinhän se toimi! Normaalin kakun sijaan tämä oli tosi raikas ja maistui tosi hyvältä aamu-teen kumppanina. Olisi ehkä kannattanut huomioida paremmin Virpin muistutus että resepti oli 17cm vuokaan, mutta ei se nyt niin haitannut vaikka meidän versioista tuli vähän matalampi.

Ajoitus kakulle oisi ehkä voinut olla toinen, koska päätin leipaista tämän isänpäiväksi T:lle. "Ihan hyvää..., vähän niinkuin makeaa salaattia." oli tuomio kun kiikutin kakkupalan aamulla sänkyyn, joten ehkä sittenkin perinteinen kerma-kakku-hässäkkä olisi uponnut vähän paremmin. Vaihtelu kuitenkin virkistää, ja loput kakusta pistän pakkaseen ja nautin hiljaisina aamuina kun saan pari minuuttia omaa aikaa pikku-pötkylän hulinoista.

Seuraavana pitää kyllä testata Virpin punaviini-mehujäät, ou jee!


Kakun resepti täältä.

I've followed this great blog of a girl who went to same school with me for quite a while, and always thought that I really have to try the recipes that she puts there. She is very into healthy, pure food and everything always looks pretty interesting. For some reason I still haven't managed to take time to try anything from the blog, until I saw a recipe of a raw carrot cake. Being the biggest fan of a normal carrot cake, I really wanted to see how this sugar-, gluten-, and dairy-free version compares. And I liked it! This one was really fresh because of the oranges and lemon juice and the whole thing worked really well with a cup of tea in the morning.

The timing for my recipe testing could have been a bit better, because I decided to try it out for father's day. "Yes, it's nice. Almost like sweet carrot salad." was the verdict from T. So perhaps normal creamy Victorian sponge would have worked better for him. I'm still happy that I tried this, and will put rest of the cake in the freezer and save it for the mornings when I have couple of minutes of me-time while the little dude is napping.

Original recipe from here.

Cake:

2 carrots
3 dl walnuts
1,5 dl raisins
1 dl desiccated coconut
2 tbsp honey
1 tsp vanilla extract
1 tsp cinnamon
1/2 tsp cardamon seeds
3 tbsp orange juice

Frosting:

2 dl cashew nuts
2 tbsp lemon juice
juice of a half an orange
2 tbsp honey
1 tsp vanilla extract
1 tsp orange zest
1 tbsp water

Blend all the cake ingredients in a food processor together, and the end result can be relatively coarse. Taste and add more lemon juice or honey if needed. Pour the cake mix into a 17cm cake tin which base you have covered with baking paper. 

Soak the cashew nuts in a water or just use as they are. Put all the ingredients into a food processor and blend until you have a thick paste. Pour the frosting on top of the cake mixture.

Put the cake in the fridge at least couple of hours, we had it over night. Sprinkle with orange zest and serve.

Sunday, 2 June 2013

Roast Duck aka Moroccan Lamb


Paras ystäväni piipahti Lontoon läpikulkumatkallaan viime viikolla. Kerroin matkalla talollemme tekeväni illallista, ja jostain syystä kaiffarini toivoi/halusi/vaati paistettua ankkaa. Siis täh?! Ei paljoa ankkaa näkynyt meidän keittiössä kun uunissa porisi jo marokkolainen lammaspata, joten ehkä sitten ensi kerralla ystäväni ¨Black Mamba¨...

Hyvin näytti silti uppoavan pata, ja itselleni ainakin maistui varsinkin lisäkkeenä oleva kuskus granaattiomenan, mintun ja korianterin kanssa. Koko homma kruunattiin vielä kreikkalaisella jugurtilla ja lime-lohkoilla.

Alkuperäinen resepti täältä.

Marokkolainen lammaspata kuskusin kera

n. kilo lampaan luutonta lapaa kuutioina

2 sipulia
3 valkosipulin kynttä
peukalonpään kokoinen pala tuoretta inkiväärtä
1 tl korianterin siemeniä
1 tl jauhettua kanelia
1 rkl tomaattipyrettä
2 purkkia tomaattimurskaa
pari ruokalusikallista hunajaa
suolaa
pippuria

400g kuskusia
1 granaattiomenan siemenet
3 rkl oliiviöljyä
1 sitruunan mehu
500ml kanalientä
tuoretta minttua
tuoretta korianteria
suolaa
pippuria

kreikkalaista jugurttia
lime-lohkoja

Lämmitä uuni 160c. Paista silputut sipulit, valkosipulit, inkivääri ja mausteet isossa padassa ja anna paistua liedellä kansi suljettuna n. 5 minuuttia. Lisää sitten lammas, tomaatit ja hunaja ja kiehauta. Siirrä pata uuniin ja hauduttele parisen tuntia kunnes liha on mureaa.

Laita kuskus kulhoon ja sekoita joukkoon oliiviöljy ja sitruunamehu. Kaada joukkooon kuuma kanaliemi, lisää suola ja pippuri, ja jätä tekeytymään n. 10 minuutiksi kelmun alle. Sekoita joukkoon granaattiomenan siemenet, silputtu minttu ja korianteri ja tarjoa lammaspadan ja jugurtin kera.


My best friend stopped by briefly last week on her way to Ghana. On the way to our house I told her that I was making dinner and for some reason she wanted/requested/demanded a roast duck. Say what?! There were definitely no roast ducks in sight, I had delicious Moroccon lamb already in the oven! So perhaps next time my friend...

Looked that the lamb did the job though, and I particularly enjoyed the couscous that had some pomegranate seeds, mint and coriander in it. The whole thing was served with yoghurt and lime wedges, pretty delicious I have to say.

Recipe from here