Monday, 29 April 2013
Holiday...
Kello Viiden Teen hiljaiselo selittyy kivalla Suomi-lomalla, ja silloinhan ei stressailla vaan nautitaan perheestä, ystävistä ja esimerkiksi näistä ihanista äidin muikuista! Palaamme ihan pian!
The silence in Kello Viiden Tee is explained by a lovely holiday in Finland. Obviously no stress is allowed on holidays, and the days are filled with family, friends and for example enjoying these mum's delicious fried vendances! We'll be back very soon!
Thursday, 11 April 2013
Sichuan Pork Wontons
Jos haluaa joskus hetken itselleen ja ajatuksilleen, voi tietenkin mennä vaikka uimaan tai kävelylle, tai pötköttelemään, tai kirjastoon tai mitä vaan. Mutta meikäläinen suosittelee kyllä vaihteeksi pienten kiinalaisten lihanyyttien väsäämistä. Jos jossain, niin tässä automaattisestikkin siirtyy melkein meditoimaan koska tekniikan opittua kädet vaan jatkavat automaattisesti nyyttien väsäämistä vaikka ajatukset ja mieli karkaakin ihan jonnekin muualle.
Tein Sichuanin wonton-nyyttejä Perjantai-illaksi ja kyllähän niiden tekemisessä hieman aikaa venähti, mutta kyllä kannatti. Kuten sanottu, tekniikan opittua homma on aika suoraviivaista ja lopputulos tosiaan palkitsee.
Wonton-taikinalevyjä taitaa löytyä nykyään jokaisen Aasialaisen supermarketin pakaste-altaasta. Ne ovat niitä 7x7cm neliöitä, ei siis isoja taikinalevyjä mitä yleensä käytetään kevätrulliin jne Me syötiin nyytit ihan vaan riisin ja osterikastikkeen ja valkosipulin kanssa paistettujen pak choin ja kiinankaalin kanssa.
Wonton-nyytit
wonton taikinalevyjä
500g possun jauhelihaa
peukalon kokoinen pala tuoretta inkivääriä
4 valkosipulin kynttä
3rkl perunajauhoja
2rkl kuivaa sherryä
2 rkl soijakastiketta
1 kananmuna
kiinalaista etikkaa (tai ihan mitä vaan muuta etikkaa)
chili-öljyä
soijakastiketta
Silppua valkosipulit ja inkivääri pieneksi. Yhdistä ne jauhelihan, perunajauhojen, sherryn ja soijakastikeen kanssa. Ota teelusikallinen täytettä ja pistä se wonton-taikinalevyn keskelle. Voitele reunat pikaisesti kananmunalla ja käännä kulmat vastakkain kolmioksi. Voitele taas kaikki reunat kananmunalla ja käännä kertaalleen vielä toiseksi kolmioksi ja siirrä liinan alle odottamaan kunnes olet saanut kaikki nyytit tehtyä.
Keitä iso kattilallinen vettä ja kun se kiehuu kunnolla, keitä nyytit osissa n. 5 minuuttia ja siirrä talouspaperin päälle kuivumaan.
Kun olet saanut kaikki nyytit keitettyä sekoita keskenään etikka, chili-öljy ja soijakastike ja kaada kypsien nyyttien päälle.
If you want some time for yourself obviously you can go swimming or have a walk, a nap, or visit library or anything really. However, if you really want just go through your own thoughts I would highly recommend just making big batch of Chinese dumplings. After getting the hang of how the dumplings are done, you switch on almost to a meditative level as your hands just continue making the dumplings but your mind and thoughts are somewhere totally different. Quite relaxing!
I made Sichuan pork wontons for Friday night and they took quite a while to make, but I would say it was all worth it. As said, after you get the technique right it is all pretty straightforward.
You can find wonton wrappers from all Asian supermarkets nowadays, just look from the freezer section. We had the dumplings just with rice and some pak choi and Chinese cabbage fried with garlic and oyster sauce.
Recipe from here.
Tuesday, 9 April 2013
Siken avulla sukkelaan
Kaveri oli tulossa kyläilemään ja kauppaan ei ehtinyt. Mietin että mitä ihmettä nyt tarjoaisin kun hedelmä-kulhossakin pötkötteli vain yksinäinen banaani mikä sekin oli menossa pikku-pötkylälle jugurtin sekaan.
Googlailin pikaisesti netistä nopean mantelikakun reseptin, jonka alkuperä ilmeisesti kuuluu Sumarin Sikelle. Ei yhtään pöllömpi kakku, ja todellakin nimensä veroinen pika-leipomus. Kaikki aineet kulhossa vain sekaisin ja uuniin. Jauhettujen manteleiden sijasta käytin mantelilastuja jotka eivät ihan täysin kyllä toimineet samalla tavalla, mutta ihan hyvää tuli silti. Ripottelin myöskin kakun päällä oleville mantelilastuille hieman sokeria ennen uuniin laittoa, ja se toi kakulle kivan rapeahkon pinnan.
Tarjosin kakun anopin morello-kirsikkahillon ja creme fraichen kanssa, ja eihän se ystävä sitten loppujenlopuksi päässytkään kylään ja kakku täytyi syödä ihan yksikseen teekupin kanssa sohvalla nököttäen ja nauttien hiljaisuudesta mini-tyypin nukkuessa päikkäreitä. Ei hassumpaa!
Alkuperäisen reseptin löysin loppujenlopuksi täältä.
My friend was coming for a visit one day and I just didn't have time to go to the shop. I was wondering what on earth I could offer her as the fridge looked pretty empty and in the fruit bowl there was just one sad little banana left, which was anyway heading to the little dude's yoghurt later on.
I did a quick Googling and found a recipe which apparently was originally by Finnish celebrity cook, Sikke Sumari. This was super quick and easy and you just basically had to mix everything together and chuck it in the oven. Instead of ground almonds I used sliced ones which didn't work as well in my opinion, but the cake was still nice. I also sprinkled some caster sugar on top of the cake before putting it into the oven which gave it a lovely crispy crust.
I served the cake with my mother-in-law's morello cherry-jam and some creme fraiche. My friend never actually made it and I had to eat the cake by myself, with a cup of tea and enjoying the silence while the little dude was having a nap. Not bad at all!
Almond cake
200g melted butter
3dl flour
1dl ground almonds
2dl caster sugar
1 tsp baking powder
150ml milk
1 egg
10 drops of almond extract
Mix all the dry ingredients together. Add melted butter, milk and egg and mix. Pour the cake into a tin, sprinkle with sliced almonds and little bit of caster sugar and bake in 175c for 30 minutes or when the cake is golden brown and the stick that you poke it with comes out clean.
Sunday, 7 April 2013
Upside-down aubergines
Olen hehkutellut kaikille jo jonkin aikaa Phaidonin uusinta keittokirjaa "The Lebanese Kitchen", koska se vaan on niin älyttömän hyvä. Tuntuu että jokaista reseptiä haluaisi kokeilla just eikä nyt. Ostimme kirjan äitienpäivä-lahjaksi anopille, mutta luulen että opus täytyy hommata tähän huusholliinkin. Reseptit kirjassa ovat ihanan mausteisia, ei niinkään tulisella tavalla vaan ihanan pehmeällä ja aromaattisella.
Keittelimme kirjasta pari reseptiä Ranskan reissullamme, ja viime viikolla kokeilin kivan kuuloista munakoiso-vuokaa joka oli kyllä aikas hyvää. Ulkonäöltään hieman epäonnistuin vuoan kanssa, koska en hoksannut että munakoisoilla olisi voinut vuorata koko paistovuoan jotta lopputulos olisi ollut nätimpi kun se lopulta käännettiin ylösalas, mutta toimi tämä ihan näinkin.
Tarjosin paistoksen ihan perus valkosipuli-jugurtin kanssa.
Munakoiso-paistos
2 isoa munakoisoa
500g lampaan jauhelihaa
1 sipuli
1/2 tl jauhettua kanelia
1/2 tl maustepippuria
1/2 tl juustokuminaa
1 rkl tomaattipyrettä
600ml kasvis- tai kanalientä
200g basmati-riisiä
1 kanelitanko
25g pinjansiemeniä paahdettuina
25g mantelilastuja paahdettuina
suolaa
pippuria
Siivuta munakoisot pituus-suunnassa n. 5mm paksuisiksi siivuiksi. Voitele siivut oliivi-öljyllä ja paista parilalla viitisen minuuttia kunnes ne ovat kypsiä. Mausta suolalla ja pippurilla ja siirrä sivuun odottamaan.
Paista jauheliha pannulla ja lisää joukkoon sipuli. Paista kunnes sipuli on pehmennyt ja jauheliha ruskistunut. Lisää tomaattipyre, kaneli, maustepippuri, juustokumina, suola ja pippuri. Kaada pannuun 200ml kasvis- tai kanaliemestä ja anna porista n. 10 minuuttia. Siirrä sitten sivuun odottamaan.
Kaada kattilaan 300ml kasvis- tai kanaliemestä ja lisää riisit joukkoon. Tiputa sekaan kanelitanko, kiehauta ja anna sitten riisin muhia pienellä lämmöllä kannen alla n. 10 minuuttia tai kunnes kaikki neste on imeytynyt tai riisi kypsää.
Vuoraa 20cm levyinen paistovuoka munakoiso-viipaleilla. Kaada päälle puolet lammas-seoksesta ja sen päälle puolet riisistä. Lado päälle taas kerros munakoisoja ja lisää taas kerrokset lammasta ja riisiä. Lado lopulta taas loput munakoisot vuoan päälle, kaada loput kasvis- tai kanaliemestä joukkoon ja paista vuokaa foliolla peitettynä 190c uunissa n. 20 minuuttia. Poista folio ja paista vielä n. 10 minuuttia.
Anna vuoan vetäytyä n. 10 minuuttia ja kumoa sitten ylösalaisin tarjoiluastialle. Ripottele päälle paahdetut pinjansiemenet ja mantelilastut ja nauti!
I've been so excited about Phaidon's new cookbook "The Lebanese Kitchen", just because it is great. You feel like you want to try all the recipes straight away. T got the book for mothers day for my mother-in-law and I think we need to get one for ourselves too. The recipes are delicious and spicy, not in a hot but more like soft and aromatic way.
We tried couple of the recipes already on our trip in France and last week I gave a try to an upside-down aubergine bake, which was rather nice. Appearance could have been better, but I missed the fact that you should have covered also the sides of the baking dish with aubergine to make it look nice. Still tasted really good.
Upside down aubergines
2 big aubergines
1 onion
500g minced lamb
1/2 tsp cinnamon
1/2 tsp cumin
1/2 tsp allspice
1 tbsp tomato purée
600ml vegetable or chicken stock
200g basmati rice
1 cinnamon stick
25g toasted pine nuts
25g toasted sliced almonds
salt
pepper
Slice the aubergines lengthwise to a 5mm thick slices. Brush them with olive oil and fry in a griddle pan until soft. Season with salt and pepper and set aside.
Fry the mince in a pan and add the onion and cook until both have taken some colour. Add the spices, tomato purée and 200ml of the stock and let it bubble for 10 minutes. Set aside to cool.
Pour 300ml of the stock to a pan and mix in the rice. Drop in the cinnamon stick, bring to boil, and turn down the heat then and let it simmer under a lid for 10 minutes or until all the liquid has disappeared or the rice cooked through.
Line the bottom and the sides of a 20cm baking dish with the aubergine slices. Top with half of the lamb mixture and then half of the rice. Add another layer of aubergines and again the rest of the lamb and the rice. Top the whole thing with the remaining aubergines, pour in the remaining stock and cover with foil. Bake in 190c oven for 20 minutes, remove the foil and bake for another 10 minutes. Let the dish cool for 10 minutes and then turn upside down to a serving dish. Sprinkle with pine nuts and almonds and serve.
Friday, 5 April 2013
Shepherds Pie
Meidän pääsiäislammas meni vähän höpöksi tänä vuonna ja tunsin suurta surua kun katselin 2.5 kilon lampaanjalkaa uimassa syömäkelvottomassa liemessä. Ajattelin kokeilla Jamie Oliverin italialaista pata-reseptiä mikä muhi uunissa yön yli. Reseptiin tarvittiin mm. neljä rosmariinin oksaa, neljä ruokalusikallista tuoretta, vastarouhittua mustapippuri ja kaksi pulloa punaviiniä. Taisi olla meikäläisen rosmariinit jokseenkin tuuheassa kunnossa, pippurit melkoisen väkeviä tai jokin reseptissä oli vikana koska liemi muistutti enemmänkin rosmariinista saippuavettä kuin maustettua herkkua. Yök!
Onneksi kuitenkin pelastin lihan lillumasta liemestä ja tein osasta pastakastikkeen, mikä toimi ihan ok. Lopusta lihasta tekaisin arki-iltana shepherds pie:n, koska huomasin että tätä perus-laatikkoa en ollut aiemmin tehnytkään.
Hyvää tuli, mutta olisihan sen hyvän ja murean lampaanlihan ehkä vähän paremminkin käyttää.
Shepherds pie
n. 1kg perunoita
voita
maitoa
n. kilo lampaan jauhelihaa (tai hienonnettua lihaa)
1 sipuli
2 valkosipulin kynttä
2 porkkanaa
2 rkl tomaattipyrettä
2 rkl Worcestershire kastiketta
500ml lihalientä
suolaa
pippuria
Paista hienonnettu sipuli kunnes se on hieman ruskistunut. Lisää sekaan lampaanliha ja paistele kypsäksi. Lisää valkosipuli ja hienonnetut porkkanat ja paista vielä pari minuuttia. Kaada liemi ja kaikki loput aineet pannulle ja anna hautua n. 40 minuuttia.
Sillä aikaa keitä perunat ja muussaa voin ja maidon kanssa.
Kaada lammas-seos vuokaan ja peitä perunamuusilla. Vetele laatikon pintaan haarukalla rannut ja paista 160c uunissa n. 25 minuuttia kunnes pintaan on tullut hieman väriä.
Our Easter lamb turned out to be a bit of a fail this year. I wanted to try Jamie Oliver's italian casserole which was put in the oven over night. The recipe included e.g. 4 sprigs of rosemary, 4 tablespoons of freshly ground black pepper and two bottles of red wine. My rosemary must have been pretty bushy one, pepper particularly spicy or something else wrong in the recipe because the end result reminded more like a rosemary flavoured soapy water than delicious gravy.
Luckily I was able to save the meat from the horrible sauce, and put some of it in a pasta sauce. The rest ended up to a shepherds pie on a week night, because I realised that I've never actually cooked it myself.
It was good, but I think a nice 2.5kg leg of lamb could have been used a little bit better thank mushed and topped with mash.
Shepherds Pie
about a kilo of potatoes
butter
milk
about a kilo of minced (or finely chopped) lamb
1 onion
2 garlic cloves
2 carrots
2 tbsp tomato paste
2 tbsp Worcestershire sauce
500 ml stock
salt
pepper
Fry the chopped onion until slightly browned. Add the meat and cook through. Add garlic and chopped carrots and fry couple of more minutes. Pour in the stock and all the remaining ingredients. Let the sauce bubble in a low heat for about 40 minutes.
In the mean time boil the potatoes and mash together with some butter and milk. Pour the lamb mixture into a baking dish and top with the mash. Scrape the top of the mash with a fork and bake the pie in a 160c oven for about 25 minutes.
Subscribe to:
Posts (Atom)